atelie in zurich, 2024 | photo: Sylvia Diez

Raffaella lives and works between Zurich and São Paulo and is trained as both an architect and a philosopher.

Her artworks explore the musicality and temperament of nature.

The paintings manifest through the enigma of improvisation and a gestural, calligraphic dance.

The reliefs and sculptures emerge from a critical sense of wonder at shapes, materials, and their inherent meanings. They evolve from the pure manipulation of these materials, along with a practice of literary, philosophical, and anthropological curiosity.


___________________________________


Raffaella vive e trabalha entre Zurique e São Paulo.
Tem formação em arquitetura e filosofia.

Suas obras são uma exploração das musicalidade, temperamentos e temperaturas da natureza.

As pinturas manifestam-se a partir do enigma do improviso e da dança gestual, caligráfica.

Os relevos e esculturas emergem de engajamento crítico com formas e materiais e seus significados inerentes. Eles evoluem da pura manipulação desses materiais, juntamente a uma pesquisa poética e filosófica.